Считается что это народная бретонская песня, не будем спорить с этим мой слушатель, ибо она старше нас и наших бабушек вместе взятых. Но распространена была по всей Европе. Существуют английский, французский, собственно бретонский, ирландский, шотландский, испанский (последний не слышал, но читал что такой есть и даже испанские скины её поют). Иногда как это было в Рейхе или у ИРА песня приобретала политический смысл и меняла слова. Но песенка жива и теперь уже известна по всему миру. Свою потливую руку к этому приложили Скутера с их рыбой, от них песня попала в руки диджеев....эти издевательства мой слух не вынес...На ютубе если тебе интересно мой слушатель, я встречал пару месяцев назад даже дап-степ ремикс. Впрочем ближе к делу.
Откроет нашу с тобой новую встречу коротенькая зарисовка на флейте, неизвестно кого. Продолжит Alan Stivell, исполняющий бретонский фолк уже лет 40, за ним логично было бы послушать ирландцев...но не будем ибо у них почти все ансамбли её исполняли, потому с почти аутентичной версией продолжат чехи Bran, за ними югославский «голос» Goran Bregović. Украинцы King and Beggras продолжат славянскую «волну» в нашей встречи и дальше мы будем слушать версии русские версии.Ибо живём мы все таки в РФ потому русские мне интересней было послушать. Думаю и тебе тоже. Прозвучат вслед Каменный остров, Los Florum, Darz, Йолли, Meldis...тут можно было еще продолжать ибо только ленивый фолк -пеган-ролевой ансамбль её не исполнял. Причём плохо, даже Мыльница....пардон Мельница на одном из концертов её спела. Но ими же отчасти мы и продолжим, в сторону утяжеления, правда блэк версии я сюда решил не включат. Прозвучат Shamrock, Street Fiddlers, Джек из Тени ( у них к.с. солист очень смешно поёт).
После так же продолжим тяжелым.
Продолжим сначала группой из
Послушаем дальше Rabauken, ХорСС, Beerocephals,Skald и закроем так же немцами. Прекрасными Adorned Brood
А теперь слушаем.